?? 诚士文化_bt365官网是多少_bt365是那个博彩公司_bt365提现怎么不行
 
 
诚士首页 文化学校 感悟读写 国学诵读 诗情画意 文以载道 佳作集粹 诚士书系

暑期新班即日起陆续开课

 

暑期新班即日起陆续开课



暑期新班即日起陆续开课



·bt365是那个博彩公司
·bt365提现怎么不行
·2015暑假新班开课计划(
·2015暑假新班开课计划(
·2015寒假新班开课计划
文章标题:
 
  
首页>>《论语》精译阳货篇第十七
《论语》精译阳货篇第十七(2006-06-25)
作者        转帖自          点击次数:12299

阳货篇第十七

    17.1  阳货①欲见孔子,孔子不见,归孔子豚②。孔子时其亡③也,而往拜之,遇诸涂④。谓孔子曰:“来!予与尔言。”曰:“怀其宝而迷其邦⑤,可谓仁乎?”曰:“不可。”“好从事而亟⑥失时,可谓知乎?”曰:“不可。”“日月逝矣,岁不我与⑦。”孔子曰:“诺,吾将仕矣。”

    【注释】
    ①阳货:季氏的家臣,又称阳虎。
    ②归孔子豚:赠送孔子一只小猪。归,同“馈”,赠送。豚,小猪。
  &bt365提现怎么不行nbsp; ③时其亡:等他外出的时候。
    ④涂:同“途”,道路。
    ⑤迷其邦:听任国家迷乱。
    ⑥亟:屡次。
    ⑦与:在一起,等待的意思。

    【今译】
    阳货想见孔子,孔子不见,他便赠送孔子一只小猪。孔子等他外出不在家时,前去拜谢他,却在路上遇见他。阳货对孔子说:“过来,我同你说话。”阳货说:“隐藏自己的宝物却听任自己的国家迷乱,可以叫做仁吗?”孔子说:“不可以。”“喜欢参与政事却屡次错过机会,可以说是智吗?”孔子说:“不可以。”“时光消逝了,年岁是不等我们的。”孔子说:“好的,我将去做官了。”

   
    17.2  子曰:“性①相近也,习②相远也。”

    【注释】
    ①性:本性,性情。
    ②习:习俗习气对人的沾染。

    【今译】
    孔子说:“人的本性是相近的,习染不同使人相互有了差距。”

  
    17.3  子曰:“唯上知与下愚不移。”

    【今译】
    孔子说:“只有上等聪明的人和下等愚蠢的人改变不了。”
 

    17.4子  之武城①,闻弦歌之声。夫子莞尔②而笑,曰:“割鸡焉用牛刀?”子游对曰:“昔者偃也闻诸夫子曰:‘君子学道则爱人,小人学道则易使也。’”子曰:“二三子,偃之言是也。前言戏之耳。”

    【注释】
    ①武城:鲁国的小城邑。当时子游任武城宰。
    ②莞尔:微笑的样子。

    【今译】
    孔子到武城,听见弹琴唱歌的声音。孔子微笑着说:“杀鸡何用宰牛刀?”子游回答说:“以前言偃我听先生说过:‘君子学习礼乐就关爱别人,小人学习礼乐就容易役使。’”孔子说:“各位,言偃的话是对的。刚才说的是开玩笑罢了。”

   
    17.5  公山弗扰①以费畔②,召,子欲往。子路不悦,曰:“末之也已③,何必公山氏之之也。”子曰:“夫召我者,而岂徒④哉?如有用我者,吾其为东周乎⑤?”

    【注释】
    ①公山弗扰:季氏的家臣,又称公山不狃。
    ②畔:通“叛”。
    ③末之也已:没有地方去就算了。末,无。之,到、往。
    ④徒:徒然。

    【今译】
    公山弗扰占据费邑反叛,召请孔子,孔子要前去。子路不高兴,说:“没有地方去就算了,为什么一定到公山弗扰那里呢?”孔子说:“来召请我的人,难道是空话吗?如果有任用我的人,我还是要造就东方的周朝。”

   
    17.6  子张问仁于孔子。孔子曰:“能行五者于天下为仁矣。”“请问之。”曰:“恭、宽、信、敏、惠。恭则不侮,宽则得众,信则人任焉,敏则有功,惠则足以使人。”

    【今译】
    子张向孔子请教什么是仁。孔子说:“能够在天下实行五种品德就是仁了。”子张说:“请教哪五种。”孔子说:“恭敬、宽厚、诚信、勤敏、慈惠。恭敬就不会受侮辱,宽厚就会得到众人拥护,诚信就会被别人任用,勤敏就会有效果,慈惠就能够指挥别人。”

  
    17.7  佛肸①召,子欲往。子路曰:“昔者由也闻诸夫子曰:‘亲于其身为不善者,君子不入也。’佛肸以中牟②畔,子之往也,如之何?”子曰:“然,有是言也。不曰坚乎,磨而不磷③;不曰白乎,涅④而不缁⑤。吾岂匏瓜⑥也哉?焉能系而不食?”

    【注释】
    ①佛肸:晋国大夫范氏家臣,中牟的地方官。
    ②中牟:晋国的城邑,约在今河北邢台与邯郸之间。
    ③磷:薄石,指把石头磨薄。
    ④涅:一种矿物质,用作黑色染料,又称“皂矾”。
    ⑤缁:黑色。
    ⑥匏瓜:一种葫芦,味苦。

    【今译】
    佛肸召请孔子,孔子要前去。子路说:“以前仲由我听先生说过:‘亲自做坏事的人,君子不加入。’佛肸占据中牟反叛,你要前去,怎么解释?”孔子说:“对,有过这话。不是说坚硬的东西,磨也磨不薄;不是说洁白的东西,染也染不黑吗?我难道是苦葫芦吗?怎能挂在那里不吃呢?”


    17.8  子曰:“由也,女闻六言六蔽矣乎?”对曰:“未也。”“居①,吾语女。好仁不好学,其蔽也愚;好知不好学,其蔽也荡②;好信不好学,其蔽也贼③;好直不好学,其蔽也绞④;好勇不好学,其蔽也乱;好刚不好学,其蔽也狂。”

    【注释】
    ①居:坐。
    ②荡:放荡。
    ③贼:伤害。
    ④绞:说话尖刻。
 
    【今译】
    孔子说:“仲由,你知道六种品德六种弊病吗?”回答说:“没有。”“坐下,我告诉你。爱好仁德却不喜好学习,它的弊病是愚蠢;爱好智慧却不喜好学习,它的弊病是放荡;爱好诚信却不喜好学习,它的弊病是危害;爱好耿直却不喜好学习,它的弊病是尖刻;爱好勇敢却不喜好学习,它的弊病是作乱;爱好刚强却不喜好学习,它的弊病是狂妄。”

   
    17.9  子曰:“小子何莫学夫诗。诗,可以兴①,可以观②,可以群③,可以怨④。迩⑤之事父,远之事君;多识于鸟兽草木之名。”

    【注释】
    ①兴:激发感情。
    ②观:观察事物。
    ③群:合群。
    ④怨:哀怨。
    ⑤迩:近。

    【今译】
    孔子说:“学生们为什么不学习《诗》呢?《诗》,可以激发感情,可以观察事物,可以使人合群,可以使人哀怨。近可以事奉父母,远可以事奉君主;还可以多知道鸟兽草木的名字。”
   

    17.10  子谓伯鱼曰:“女为《周南》、《召南》①矣乎?人而不为《周南》、《召南》,其犹正墙面而立②也与?”

    【注释】
    ①《周南》、《召南》:《诗经国风》中的第一、二两部分篇名。
    ②正墙面而立:面向墙壁站立。

    【今译】
    孔子对伯鱼说:“你学习《周南》、《召南》了吗?人不学习《周南》、《召南》,那就像面对墙壁站立吧?”

   
    17.11  子曰:“礼云礼云,玉帛云乎哉?乐云乐云,钟鼓云乎哉?”

    【今译】
    孔子说:“所谓礼所谓礼,就是说玉帛之类的吗?所谓乐所谓乐,就是说钟鼓之类的吗?”

   
    17.12  子曰:“色厉而内荏①,譬诸小人,其犹穿窬②之盗也与?”

    【注释】
    ①色厉内荏:外表严厉内心虚弱。荏,虚弱。
    ②窬:墙洞。

    【今译】
    孔子说:“外表严厉内心虚弱,以小人作比喻,就像挖墙洞的盗贼吧?”

   
    17.13  子曰:“乡愿,德之贼也。”

    【注释】
    ①乡愿:指没有是非的老好人。
 
    【今译】
    孔子说:“没有是非的老好人,是对道德的破坏。”

   
    17.14  子曰:“道听而涂①说,德之弃②也。”

    【注释】
    ①涂:同“途”。
    ②弃:背弃。

    【今译】
    孔子说:“路上听到传言又到处传播,是对道德的背弃。”

   
    17.15  子曰:“鄙夫①可与事君也与哉?其未得之也,患得之。既得之,患失之。苟患失之,无所不至②矣。”

    【注释】
    ①鄙夫:鄙陋庸俗的人。
    ②无所不至:什么事都做得出来。

    【今译】
    孔子说:“鄙陋庸俗的人怎么可以和他们一起事奉君主哪?他们没得到官位时,担心得不到官位。已经得到官位,又担心失去官位。如果担心失去官位,就什么事都做得出来了。”

   
    17.16  子曰:“古者民有三疾①,今也或是之亡也。古之狂也肆②,今之狂也荡;古之矜③也廉④,今之矜也忿戾⑤;古之愚也直,今之愚也诈而已矣。”

    【注释】
    ①疾:毛病缺陷。
    ②肆:放肆。
    ③矜:矜持,自大。
    ④廉:不可触犯。
    ⑤戾:蛮横无理。

    【今译】
    孔子说:“古时人民有三种缺陷,如今也许连这也没有了。古时的狂妄是放肆,如今的狂妄是放荡;古时的自大是不可触犯,如今的自大是愤怒蛮横;古时的愚笨是直率,如今的愚笨是欺诈罢了。”

   
    17.17  子曰:“巧言令色,鲜矣仁。”①

    【注释】
    ①见《学而篇》第一第三章。

   
    17.18  子曰:“恶紫之夺朱①也,恶郑声②之乱雅乐③也,恶利口④之覆邦家者。”

    【注释】
    ①紫之夺朱:用紫色取代红色。夺,取代。
    ②郑声:郑国的音乐。
    ③雅乐:正统的音乐。
    ④利口:伶牙利齿。

    【今译】
    孔子说:“厌恶紫色取代红色,厌恶郑国的音乐扰乱雅乐,厌恶用伶牙利齿颠覆国家的人。”

  
    17.19  子曰:“予欲无言。”子贡曰:“子如不言,则小子何述焉?”子曰:“天何言哉?四时行焉,百物生焉,天何言哉?”

    【今译】
    孔子说:“我想要不发言了。”子贡说:“先生如果不发言,那么学生传述什么呢?”孔子说:“天说过什么呀?四季照常运行,百物照样生长。天说过什么呀?”

   
    17.20  孺悲①欲见孔子,孔子辞以疾。将命者出户,取瑟而歌,使之闻之。

    【注释】
    ①孺悲:鲁国人,鲁哀公曾派他向孔子学礼。
    ②将命者:传话的人。

    【今译】
    孺悲想拜见孔子,孔子以有病为由推辞。传话的人出门后,(孔子)取来瑟弹唱,让孺悲听到。

   
    17.21  宰我问:“三年之丧,期已久矣。君子三年不为礼,礼必坏;三年不为乐,乐必崩。旧谷既没,新谷既升①,钻燧改火②,期③可已矣。”子曰:“食夫稻③,衣夫锦,于女安乎?”曰:“安。”“女安则为之。夫君子之居丧,食旨④不甘,闻乐不乐,居处不安,故不为也。今女安,则为之!”宰我出,子曰:“予之不仁也!子生三年,然后免于父母之怀⑤,夫三年之丧,天下之通丧也。予也有三年之爱于其父母乎?”

    【注释】
    ①新谷既升:新粮食已经收获。升,登,指收获。
    ②钻燧改火:古人钻木取火,四季所用木头不同,称为“改火”。 
    ③期:一年。
    ④旨:甜美。
  ⑤免于父母之怀:离开父母的怀抱。免,离开。

    【今译】
    宰我请教:“三年的服丧,时间太长了。君子三年不讲习礼仪,礼仪必然败坏;三年不演奏音乐,音乐必然生疏。旧谷已经吃完,新谷已经登场,钻木取火用的木头轮过一遍,一年就可以了。”孔子说:“吃那米饭,穿那锦衣,对此你心安吗?”说:“心安。”孔子说:“你心安就那样做吧。君子守丧,吃美味不觉香甜,听音乐不觉快乐,起居不觉舒适,所以不那样做。如今你心安,就那样做吧!”宰我出去后,孔子说:“宰予不仁德啊!孩子出生三年,然后才离开父母的怀抱。三年的服丧,是天下的通行丧礼。宰予不也有从自己的父母得到的三年的抚爱吗?”

   
    17.22  子曰:“饱食终日①,无所用心,难矣哉!不有博奕②者乎?为之,犹贤乎已。”

    【注释】
    ①终日:整天。
    ②博奕:博,古代一种棋局游戏,双方各六字,又称六博。奕,指围棋。

    【今译】
    孔子说:“整天吃饱了,什么心思也不用,太难了!不是有六博围棋的游戏吗?做这些,也比无所事事好。”

   
    17.23  子路曰:“君子尚勇乎?”子曰:“君子义以为上。君子有勇而无义为乱,小人有勇而无义为盗。”

    【今译】
    子路说:“君子崇尚勇敢吗?”孔子说:“君子把义当作******尚的,君子有勇却无义会作乱,小人有勇却无义会做贼。”

   
    17.24  子贡曰:“君子亦有恶①乎?”子曰:“有恶。恶称人之恶者,恶居下流②而讪③上者,恶勇而无礼者,恶果敢而窒④者。”曰:“赐也亦有恶乎?”“恶徼⑤以为知⑥者,恶不孙⑦以为勇者,恶讦⑧以为直者。”

    【注释】
    ①恶:厌恶。
    ②下流:下等的。
    ③讪:诽谤,诋毁。
    ④窒:阻塞,顽固。
    ⑤徼:窃取,抄袭。
    ⑥知:同“智”。
    ⑦孙:同“逊”。
    ⑧讦:攻击、揭发别人。

    【今译】
    子贡说:“君子也有厌恶的事吗?”孔子说:“有厌恶的事。厌恶说别人坏话的人,厌恶身为下等人却诋毁上等人,厌恶敢作敢为却不讲礼貌的人,厌恶敢作敢为却顽固不化的人。”孔子说:“赐,你也有厌恶的事吗?”子贡说:“厌恶把窃取别人的成果当作智慧的人,厌恶把不谦虚当作勇敢的人,厌恶把揭发别人隐私当作正直的人。”

   
    17.25  子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不孙,远之则怨。”

    【注释】
    ①养:供养。
    ②孙:通“逊”。

    【今译】
    孔子说:“只有女子和小人难以供养,亲近他们就会无礼,疏远他们就会报怨。”

   
    17.26  子曰:“年四十而见①恶焉,其终②也已。”

    【注释】
    ①见:被。
    ②终:完结。

    【今译】
    孔子说:“年纪到了四十岁还被人厌恶,他也就完结了。”

 
 

诚士文化学校·版权所有 地址:哈尔滨市南岗区十字街94号闻明大厦四楼

  电话:89572655 82981694 13904610982
  Email:chb555@sina.com

技术支持:龙采科技 备案号:黑ICP备11002352号

安全联盟